quinta-feira, 9 de junho de 2011

Carpe diem



"Tradicionalmente traduzida como 'aproveite o dia', a frase é apenas um trecho de um ditado maior: 'carpe diem , quam minimum credula postero', ou seja, em uma tradução livre: 'aproveite o dia, acreditando no futuro o mínimo que puder'. Foi o poeta Horácio que consagrou a expressão. Muitos autores, depois, a usaram em latim. Lord Byron foi o primeiro a usá-la integrada ao inglês, ajudando a popularizá-la. Lord Byron sabia latim fluentemente e era um grande admirador de Horácio."


(Leo Ricino - in: Revista Conhecimento Prático Literatura)

Nenhum comentário:

Postar um comentário